vocabulário
Vocabulário e armadilhas
Os erros clássicos de quem fala português, como pronunciar termos técnicos e o vocabulário que mais aparece em vagas e projetos.
pegadinhas
Pegadinhas de quem fala português
False friends e erros clássicos no formato errado para certo.
I have a doubt.
I have a question.
Doubt é desconfiança; para perguntar, use question.
Explain me this.
Explain this to me.
Explain sempre pede 'to me'.
Make a question.
Ask a question.
Pergunta se faz com ask, não com make.
I am agree.
I agree.
Agree já é o verbo, não use 'am'.
Actually (como 'atualmente')
Actually = na verdade; currently = atualmente.
Actually corrige uma informação, não indica tempo.
Eventually (como 'talvez')
Eventually = no fim; occasionally = de vez em quando.
Eventually é algo que acaba acontecendo.
I pretend to learn.
I intend to learn.
Pretend = fingir; intend ou plan = pretender.
I realize a task.
I carry out a task.
Realize = perceber; para executar, use carry out.
I'll assist the meeting.
I'll attend the meeting.
Assist significa 'ajudar'. Para 'comparecer' use attend.
Go to the library to buy the book.
Go to the bookstore to buy the book.
Library e biblioteca. Livraria e bookstore.
It's a costume in our team.
It's a custom in our team.
Costume e 'fantasia'. Para 'costume/habito' use custom.
I'm very comprehensive with juniors.
I'm very understanding with juniors.
Comprehensive significa 'abrangente'. Para 'compreensivo' use understanding.
I have 30 years.
I'm 30 years old.
Idade usa o verbo to be, nao to have.
It depends of the config.
It depends on the config.
A preposicao certa e 'on', nao 'of'.
I didn't understand nothing.
I didn't understand anything.
Em ingles nao se usa dupla negativa; use anything.
Many persons use this feature.
Many people use this feature.
O plural usual de pessoa e people.
I need more informations.
I need more information.
Information e incontavel; nao tem plural com 's'.
We received good feedbacks.
We received good feedback.
Feedback e incontavel; nao use 'feedbacks'.
We use three differents softwares.
We use three different software tools.
Software e incontavel; adjetivo nao concorda em numero.
We need to take a decision.
We need to make a decision.
Decisao a gente 'make', nao 'take'.
I did a mistake in the query.
I made a mistake in the query.
Erro a gente 'make', nao 'do'.
This meeting is boring me, I'm boring.
This meeting is boring, I'm bored.
Boring descreve a coisa; bored descreve como voce se sente.
Can we anticipate the meeting to 2pm?
Can we move the meeting up to 2pm?
Anticipate significa 'prever', nao 'adiantar'. Use move up.
My parents work in the same company.
My relatives work in the same company.
Parents sao so pai e mae. Para 'parentes' use relatives.
I'll send you the lecture later.
I'll send you the reading later.
Lecture e 'palestra/aula'. Para 'leitura' use reading.
We discussed about the architecture.
We discussed the architecture.
Discuss nao leva 'about'; o assunto vem direto.
I'm responsible for fix the bug.
I'm responsible for fixing the bug.
Apos preposicao, use o verbo com -ing.
Let me explain about the flow.
Let me explain the flow.
Explain nao leva 'about'; o objeto vem direto.
pronúncia
Como pronunciar termos técnicos
Re-grafia simples para os termos que dev brasileiro costuma errar.
cache
kash
Uma sílaba só, igual a 'cash'. Evite 'ca·xê'.
queue
kiu
Só o som da letra Q; o resto é mudo.
query
kuí·ri
Primeira sílaba mais forte.
schema
skí·ma
Começa com 'sk', não com 'xema'.
tuple
tâ·pol
Em inglês americano também se ouve 'tchú·pol'.
nginx
én·gin·ex
Lê-se 'engine-x'.
Kubernetes
ku·ber·né·tis
A forma curta k8s lê-se 'keits'.
SQL
és·kiu·él
A forma 'síquel' também é aceita.
GUI
gú·i
Soa como 'gooey'.
OAuth
ô·óth
Soa como 'oh-auth'.
height
hait
Rima com 'light'; nao fale 'heith'.
width
uidth
Tem o 'th' no fim; nao e 'widf'.
depth
depth
Termina com 'th', como em 'think'.
char
kar
Abreviacao de 'character'; soa com som de 'k'.
null
nal
Som curto de 'u', parecido com 'nal'.
integer
intedjer
O 'g' soa como 'dj'; tonica no inicio.
deque
dek
Estrutura double-ended queue; soa como 'deck'.
facade
fassad
O 'c' tem som de 'ss'; tonica no fim.
niche
nitch
Tambem aceito 'niche'; nao fale 'naiki'.
suite
suit
Soa como 'sweet'; nao confunda com 'suit'.
route
rut
Comum 'rut' (UK) e 'raut' (US); ambos corretos.
async
ei-sinc
De 'asynchronous'; o 'a' soa como 'ei'.
latency
leitensi
Tonica no 'lei'; o 'a' soa como 'ei'.
throughput
thruput
O 'ough' soa 'u'; comece com o 'th' de 'three'.
data
deita
Comum 'deita' (US) e 'data' (UK); ambos valem.
label
leibou
O 'a' soa como 'ei'; nao fale 'label'.
variable
veriabou
Tonica no 've'; quatro silabas.
array
arrei
Tonica no fim; o 'ay' soa como 'ei'.
boolean
bulian
De George Boole; tonica no 'bu'.
enum
inam
De 'enumeration'; tambem 'enam'.
regex
redjeks
O 'g' soa como 'dj'; de 'regular expression'.
kernel
karnou
Soa como 'colonel'; nao fale 'kernel'.
JSON
djei-son
Comum 'djeison'; o 'J' tem som de 'dj'.
Linux
linuks
Tonica no 'li'; nao fale 'lainuks'.
GIF
guif
O criador prefere 'djif', mas 'guif' e amplamente usado.
library
laibreri
Tonica no 'lai'; nao some o 'r' do meio.
comment
koment
Tonica no inicio; nao fale 'komeint'.
iterate
itereit
Tonica no 'i'; o final soa 'eit'.
axis
aksis
Plural 'axes' soa 'aksiz'.
byte
bait
Soa como 'bite'; diferente de 'bit'.
thread
thred
Rima com 'red'; comece com o 'th' de 'think'.
deploy
diploi
Tonica no fim; o 'oy' soa como 'oi'.
Termos que aparecem em vagas, docs e projetos
phrasal verbs
Phrasal verbs que aparecem no trabalho
Verbos compostos comuns no dia a dia tech, com tradução e exemplo de uso.
spin up
subir/criar rapidamente (um servico, ambiente)
"Let's spin up a staging environment to test this."
roll out
lancar/liberar gradualmente (uma feature)
"We'll roll out the new dashboard to 10 percent of users first."
roll back
reverter para uma versao anterior
"The release broke checkout, so we had to roll back."
break down
quebrar em partes menores
"Let's break this story down into smaller tasks."
look into
investigar
"I'll look into the failing test after lunch."
figure out
descobrir/entender como resolver
"It took me a while to figure out the root cause."
push back
questionar/resistir a uma ideia ou prazo
"I pushed back on the deadline because the scope grew."
ramp up
aumentar/acelerar gradualmente
"We're ramping up the team for the next quarter."
set up
configurar/preparar
"Can you help me set up my local environment?"
hook up
conectar/integrar (sistemas)
"We need to hook up the frontend to the new API."
ship it
colocar em producao/entregar
"Tests are green, let's ship it."
back up
fazer copia de seguranca
"Make sure you back up the database before the migration."
kick off
dar inicio (a um projeto, reuniao)
"Let's kick off the project with a planning session."
follow up
dar continuidade/cobrar retorno
"I'll follow up with the client tomorrow."
reach out
entrar em contato
"Reach out to the infra team if you need access."
sign off
aprovar formalmente
"The manager needs to sign off on this release."
dig into
analisar a fundo
"Let's dig into the logs to understand the spike."
narrow down
reduzir/afunilar as possibilidades
"We narrowed down the bug to the auth middleware."
sort out
resolver/organizar
"I'll sort out the merge conflicts and re-request review."
run into
esbarrar em (um problema)
"I ran into a weird CORS error on staging."
come up with
criar/elaborar (uma solucao, ideia)
"Can we come up with a simpler approach?"
fall back
recorrer a uma alternativa
"If the cache fails, we fall back to the database."
scale up
aumentar a capacidade
"We scaled up the servers to handle the traffic."
scale down
reduzir a capacidade
"We can scale down after the peak hours."
wrap up
finalizar/concluir
"Let's wrap up this ticket and move on."
catch up
se atualizar/colocar em dia
"Let's catch up on the project status tomorrow."
sync up
alinhar/conversar para alinhar
"Let's sync up after standup about the API."
hand off
passar/transferir (uma tarefa)
"I'll hand off the on-call to you at 6pm."
opt in
optar por participar/ativar
"Users have to opt in to the beta feature."
phase out
descontinuar gradualmente
"We're phasing out the legacy API this year."